ERNEST GOTTHARD

 

1962. május 14-én születtem Erdélyben, Brassó városában. Jelenleg fiammal Budakeszin élek. Az alkotás iránti vágy már gyermekkoromban is hihetetlen erővel tört fel bennem, rajzoltam, festettem. Általános Iskolai tanulmányaim során rajztanárom művészi pályát javasolt számomra, festményeimmel már akkor részt vettem több kiállításon is. Közben az élet más irányba sodort, 1990-ben áttelepülésem után a Ring Alkalmazott Művészeti Szakképző Iskola grafikus szakán végeztem. Képzőművészeti fejlődésemben, festőművész rajztanáraimnak meghatározó szerepe volt, sokat köszönhetek Cecília Andrea Szabó, László Koscsó, Németh Róbert tanároknak.

Iskola éveim alatt ismerkedtem meg egy számomra új világgal: a pasztellkréták világával. Azóta töretlen lendülettel birkózom ezzel a csodálatos eszközzel és próbálom megfejteni a titkait. Alázattal tanulmányozom más pasztellfestők műveit, tanulok tőlük és folyamatosan fejlesztem a technikai tudásomat is.

 Gyerekkoromban a vakációkat mindig falun töltöttem, az ottani élet, a nehéz sorsú, sokat dolgozó emberek világa mély nyomokat hagytak a lelkivilágomban, ezért egyik fontos érdeklődési területem az emberi arc, az öreg emberek arca, azoké az embereké, akik már átmentek az élet rostáján, az életüket szinte leélték, sorsukat betöltötték. Kedvenc területem még az emberi test, minél hűebb ábrázolása, ami számomra egy igazi kihívást jelent.

 

 

 I was born in Transylvania, in a hungarian family in 1962 at Brasov, Romania.

At present I live in Budakeszi, Hungary with my son.

My aspiration for art started from early childhood. Several of my teachers were so impressed that they suggested to my parents that perhaps I should pursue a career as an artist.

In 1990, after my resettlement in Hungary   I graduated the School of Fine Art in Budapest, Graphics Department, where parallel, I studied digital art and design.

Many thanks to my professors of arts Cecilia Andrea Szabó, Laslo Koscso artist and Robert Németh.

Under the school years I get acquainted with the world of pastels. With this amazing tool and try to unravel its mysteries. It’s one of my favorite technique.

During of my childhood I spent most of my holidays at villages, One phenomenon in particular that springs to mind is that of childhood poverty, which can determine the whole development and later life of the person concerned.

One of my important area of interest are the human faces and bodies, the old people's faces. Those people who have gone through life with their destiny fulfilled.